No exact translation found for تَعَرُّضٌ مُزْمِن

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تَعَرُّضٌ مُزْمِن

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dans son dernier rapport, le Rapporteur spécial a traité de l'exposition chronique à de faibles doses de produits chimiques dangereux.
    ركز المقرر الخاص في تقريره الأخير على أثر التعرض المزمن لمقدار بسيط من المواد الكيميائية الخطرة.
  • L'USEPA a obtenu la dose de référence en toxicité chronique en y ajoutant un autre facteur d'incertitude de 10 pour l'exposition chronique, ce qui a donné le chiffre de 0,00006 mg/kg/j.
    وقد حددت USEPA على هذا الأساس جرعة مرجعية مزمنة قدرها 0.00006 مغ/كغ/يوم وذلك عن طريق تقييم عامل عدم يقين آخر قدره 10 للتعرض المزمن.
  • Les données sur les infrastructures scolaires sont associées aux indices de vulnérabilité chronique dans un système d'information géographique de sorte à planifier l'aide alimentaire au niveau scolaire.
    وقد رُبطت البيانات المتعلقة بالبنى التحتية المدرسية بمؤشرات التعرّض المزمن للأخطار في نظام من نظم المعلومات الجغرافية لغرض تخطيط أنشطة التغذية المدرسية.
  • Le Comité a également décidé que les pays auxquels serait distribué le présent document d'orientation des décisions seraient invités à soumettre une seule décision concernant les futures importations de parathion, qui s'appliquerait à toutes les formes de cette substance, y compris les préparations pesticides extrêmement dangereuses énumérées à l'Annexe III de la Convention3, à moins qu'elles ne soient explicitement exemptées en vertu de la réponse concernant les importations.
    واستناداً إلى الحالات المسجلة باستخدام الباراثيون في البساتين وزراعات الكروم والأراضي الزراعية 0.2 - 0.3 كغ/عنصر نشط/هكتار) أثناء التعرف على مخاطر واقعة على لافقاريات مائية بعد التعرض الحاد أو المزمن لهذه المادة. وبالنسبة للأسماك بعد التعرض المزمن.
  • Plusieurs études pratiquées sur des animaux mettent en évidence un lien entre l'exposition chronique au lindane et certaines affections médicales : anémie aplastique, convulsions, effets sur le foie et les reins, affaiblissement du système immunitaire, et dommages aux testicules et aux ovaires.
    تشير العديد من الدراسات التي أجريت على الحيوانات إلى وجود ارتباط بين التعرض المزمن لليندان وأينميا الدم، والتقلصات، والتأثيرات على الكبد والكُلى، ونقص القدرة على مكافحة العدوى، وإحداث الأضرار للخصيتين والمبايض.
  • Dans beaucoup de régions rurales, l'une des principales menaces pour la santé (en particulier chez les femmes et les enfants) est l'exposition chronique à la pollution de l'air intérieur des maisons due à la combustion de la biomasse et du charbon dans des systèmes rudimentaires et inefficaces utilisés pour la cuisson et le chauffage.
    وفي العديد من المناطق الريفية، هناك خطر صحي رئيسي (خاصة بين النساء والأطفال) يتمثل في التعرض المزمن لتلوث الهواء داخل المنازل، الناتج عن احتراق الكتل البيولوجية والفحم في نظم طبخ وتدفئة بدائية وغير فعالة.
  • Dans sa communication, le représentant du PAM a indiqué comment le Programme exploitait l'imagerie satellitaire pour cartographier les régions en situation de vulnérabilité chronique et analyser l'état des cultures au cours de la saison de végétation, l'objet étant de planifier la distribution d'aide alimentaire.
    وقد أوضح برنامج الأغذية العالمي (WEP) استخدامه للصور الساتلية لأغراض وضع خرائط التعرّض المزمن للأخطار، وتحليل أداء المحاصيل خلال موسم النمو، مما استُخدم فيما بعدُ لتخطيط توزيع المعونة الغذائية.
  • Les ratios de risques sont évalués à l'aide de poids corporels critiques lesquels sont souvent basés sur des expositions aiguës, alors que l'exposition environnementale est chronique.
    وتقدر نسب المخاطر باستخدام أعباء الجسم التي كثيرا ما تستند إلى التعرض الحاد، في حين أن التعرض البيئي مزمن.
  • Des données toxicologiques sont disponibles pour les rats et les singes après une exposition aigue, sous-chronique ou chronique.
    تتوافر بيانات عن السمية في الفئران والقردة، وذلك بعد تعريضها لفترات تعرض حادة، شبه مزمنة ومزمنة.
  • Par contre, l'évaluation des risques liés à l'ingestion via la nourriture indique que, même à son niveau le plus bas, l'exposition chronique estimée dépasse le seuil de préoccupation.
    ويشير تقييم المخاطر الغذائية الذي أجرته وكالة USEPA إلى أن تقديرات التعرض الغذائي المزمن بالنسبة لبيتا - HCH تفوق المستويات المثيرة للقلق لكل من تقديرات المتحصل المنخفضة والمرتفعة.